ふうの翻訳劇場 すべては遠い幻
あぁ… リーディングのあらすじをまとめなきゃならないんだけど、なかなか進まず(ぶっちゃけ、あらすじをまとめるのは苦手で^^;)、気分転換に先日返ってきた、通信講座の課題の復習でもしようかと広げてみると、添削されて真っ赤になった自分の訳文を見て、またしても凹む…。 「本訳」 までの道のりは、まだまだ長い…

とはいえ凹んでばかりもいられないわけで、リーディングも課題もなんとか明日じゅうに仕上げて、明後日からは遅めのお盆休みということで帰郷したいわけで…

とにかく 「継続は力なり」 「好きこそモノの上手なれ」 を信じて、日々精進あるのみ。

ちょっとぼやいてしまいましたが、ここで気持ちを切り替えて…
通信講座の講師をされている川副智子先生の新しい訳書が、先月早川書房から刊行されました。

ジョディ・ピコ著 『すべては遠い幻

実はこれ、今回の通信講座の選抜試験の課題でもあったのです。先生いわく 「長くて重い、でも読み応えのある小説…息抜きにはならないかもしれませんが、よかった読んでみてくださいまし」とのこと。

同じく先生が訳された同著者の 『わたしのなかのあなた』 もとてもおもしろそう。読んでみたいのだけれど、まだ手につかず…

嗚呼、まずはリーディング。
さぁて、今夜中にあらすじを仕上げるぞーーーっ!

blogランキング参加中です! クリックお願いしま〜す♪
人気blogランキングへ














管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |
Copyright © ふうの翻訳劇場. all rights reserved.
チラシ印刷 FC2ブログ 紹介予定派遣 デザインbyはなまるプリント
topへ